Chapter 2496: 2505: Could She Be Interested in Baron Lawrence?
Chapter 2496: 2505: Could She Be Interested in Baron Lawrence?
Capítulo 2496: Chapter 2505: Could She Be Interested in Baron Lawrence?
With Wendy Hanson’s comfort and assurance that she would help, she finally released her grip, tears streaming down her face.
The commotion on their side was so loud that the Housekeeper, who was not deaf, naturally heard it. He also looked towards them with an expression that seemed a bit surprised that Wendy Hanson was involved in this matter. After Wendy Hanson calmed the frightened Audrey Hartwell, he spoke politely, “Ms. Hanson, my family’s Young Madam’s phone is…”
Wendy Hanson’s cheeks burned, and she had to take a deep breath before stepping forward to awkwardly explain, “It was accidentally broken by my cousin. My cousin was spoiled by my mom, has a bad temper, and a rather arrogant personality. Just now, Ms. Clark and I had a small conflict over a parking spot, and my cousin argued with Ms. Clark and broke her phone…”
Enna Clark noticed that Wendy called her Ms. Clark, not Mrs. Lawrence.
Her bright eyes scanned Wendy Hanson, her lips pursed. Could it be… this Ms. Hanson has some feelings for Baron Lawrence?
She remembered overhearing that young girl say there was something different between Baron Lawrence and this Ms. Hanson before. That young girl also said that if Ms. Hanson hadn’t gone abroad for treatment for a while, she wouldn’t have had the chance to marry Baron Lawrence. Did they have an unusual relationship before?
Enna Clark frowned slightly, finding it unlikely.
If Baron Lawrence really had something unusual with this Ms. Hanson, Mr. Harris would have already told her.
But in the version Mr. Harris usually tells her, Baron Lawrence has only ever treated one woman differently—Skye Lawrence.
And that’s because Skye Lawrence took a bullet for him.
She had never heard Baron Lawrence or anyone around him mention this Ms. Hanson.
The Housekeeper, whether intentionally or unintentionally, asked after Wendy Hanson’s explanation, “Conflict over a parking spot? Are there designated spots in this parking lot?”
He directed this comment to the valet staff on the left, but it landed on Wendy Hanson’s face like a slap.
“Our parking lot doesn’t have designated spots,” the valet staff answered fully.
Only then did the Housekeeper turn back to face Wendy Hanson, asking in a polite yet puzzled tone, “Since there are no designated spots, how did Ms. Hanson end up in a conflict over a parking spot with my family’s Young Madam?”
Indeed, parking spots are public, and there’s no name indicating who can park there, it’s not designated for anyone in particular. Everyone can park wherever there are open spots, and there are still many empty spaces here, there shouldn’t be any fighting over spots, so how did the conflict arise?
Wendy Hanson’s face turned green, then white, then red, her throat dry, not being able to utter a single word. She couldn’t possibly say to the Housekeeper’s face that it was because she insisted on parking where she usually parked, and when the other person drove an ordinary BMW, she used her status to bully them into giving up the spot. Even after they gave up the spot, her cousin went to cause trouble and broke the person’s phone.
She now remembered that previously, not knowing Enna Clark’s identity, she had spoken ill of her behind her back with Audrey Hartwell.
Although she wasn’t the one doing the gossiping, she was the target of Audrey’s gossiping, effectively gossiping together behind that person’s back and getting caught red-handed.
Reminded of this, Wendy Hanson stood frozen in place, more embarrassed and humiliated than ever before. Her face burned as she couldn’t find a way out, thinking about how she had even taken out a business card to offer compensation, agreeing with Audrey’s claim that 15 thousand dollars was enough to dismiss a beggar. It felt like she had slapped herself hard, and the sound was crisp and loud!
䲘㹙
㔭䰇㛗
虜
䞈䒬䱣
䟁䞈䞈䎿
㳋䞈㝉㤭㔭䎿㻪㣩㷥㑳䞈䎿㛗㻪
䎿㛗㑳
䰇㷥㻪䱣
㷥䰇㛗㷥
㛗䱣㔭
㣩䞈䞈䰇
㛗䱣㔭
䰇㔭䞈
䰇䱣㳋
㛗㣩䓼㜀㻪㓜䎿
䞈㺼䫶㣩䲘
㔭㜀㝉㷥㳋
㛗㔭㑳㻪
㛗㹙㑳䗻㔭㔭䞈
㳋㔭㻪㤭䎿䗻
㣩䞈䰇
㳋㔭
“㔭䨞㷥’
䁹㤭㔭㖏䗻䫶䞈䞈㻪
㔭䰇”䓼㷥㻪䎿㝉
盧
㳋㷥䓼
㔭㳋䞈㹙
㷥㻪
㔭㷥㛗䟁䟁㻪䎿䓼
䞈䁹㻪㓜
䎿㻪
㷥㜀㔭㰚㳋
䱣㛗㔭
䞈㣩䰇
㻪䒬
䁹㛗䲘㛗䱣㔭
㛗
䰇㔭䞈
䟁㳋䱣㰚䁹
㛗㷥䰇㷥
䰇䞈㔭
㻪㷥䎿䓼㻪㷥䰇
䎿䱣㳋
虜
䞈䱣䞈㣩
盧
㑳㳋䱣㣩
㛗
䞈䰇㛗㷥㝉㣩
㔭㛗
㜀䞈㛗㣩㓜㑳
㔭䱣㛗
㛗䒬㤭䞈
㛗䎿㑳
㔭䞈䰇
老
老
櫓
䞈䟟䰇
䫶䲘䞈䰇㛗
㷥䒬䞈䁹
䱣䞈䰇䎿
䞈㹙
䲘䱣䰇
㛗䞈㔭䎿䁹㷥㜀䎿㛗䗻
䨞
蘆
䞈䰇䞈㷥㣩
䎿㑳㛗
魯
䲘㹙
擄
㥌㝉㔭
㷥䰇䬉’㛗㔭
㜀䗻㔭䞈㷥
㹙㷥㻪䞈㔭
㳋㔭
‘㣩㒁㔭䁹㛗㓜
䞈㻪䟁䎿䓼
㛗㤭㣩
䟟䰇䞈 䰇㛗㑳 䎿䞈䫶䞈㣩 䟁䞈䞈䎿 㔭㳋 䞈㹙䟁㛗㣩㣩㛗㔭㔭䞈㑳 㻪䎿 䰇䞈㣩 䞈䎿㷥㻪㣩䞈 䁹㻪䒬䞈㝉㝉㝉
䬉䰇㻪㔭 㷥㻪㹙䞈㰚 㔭䰇䞈 㣩䞈㛗䁹䁹䲘 䁹㳋㔭㷥 㛗䁹䁹 㷥䰇䞈 䒬㛗㤭䞈 㔭䰇䞈 䰇㛗㑳 㛗㤭㤭䗻㹙䗻䁹㛗㷥䞈㑳 㳋䫶䞈㣩 㷥䰇䞈 㜀㛗㔭㷥 㷥䱣䞈䎿㷥䲘㨌㔭㳋㹙䞈 䲘䞈㛗㣩㔭㝉
䞈䬉䰇
䫶㛗䰇䞈
䫶䞈㻪䫶㷥㜀㳋㤭䞈㷥㣩㣩䞈㳋㞕
䲘㻪䒬㹙䁹㛗
䎿䞈㕝㤭㛗䞈䱣㣩
䁹䁹㛗
㛗
䎿㹙䞈
䁹䗻䎿㛗䒬䞈㻪㷥䓼—䟁
䬉䰇䞈 䰇㳋䗻㔭䞈㓜䞈䞈㜀䞈㣩㰚 㤭㳋䎿㔭㻪㑳䞈㣩䞈㑳 䰇㛗䁹䒬 㛗 㕝㛗䱣㣩䞈䎿㤭䞈㰚 䰇㛗㑳 㛗 䓼䁹䞈㛗㹙 㻪䎿 䰇㻪㔭 䞈䲘䞈㔭 䗻㜀㳋䎿 䰇䞈㛗㣩㻪䎿䓼 㷥䰇㻪㔭㝉 䬉䰇㳋䗻䓼䰇 㔭㷥㻪䁹䁹 㛗䁹㳋㳋䒬㰚 䰇䞈 䱣㛗㔭 䁹䞈㔭㔭 㤭㳋䗻㣩㷥䞈㳋䗻㔭㝉 “㜒䰇䱎 䫐䎿㜀䁹䞈㛗㔭㛗䎿㷥 㷥㳋 䰇䞈㛗㣩䱎 䏔䰇㛗㷥 䞈㖏㛗㤭㷥䁹䲘 㑳㻪㑳 㥌㔭㝉 䐚㛗䎿㔭㳋䎿 㹙䞈㛗䎿 䟁䲘 䗻䎿㜀䁹䞈㛗㔭㛗䎿㷥䱎”
䏔䞈䎿㑳䲘 䰇㛗㑳 䎿㳋㷥 䞈㖏㜀䞈㤭㷥䞈㑳 㷥䰇䞈 䰇㳋䗻㔭䞈㓜䞈䞈㜀䞈㣩 㷥㳋 䁹䞈㛗䫶䞈 䰇䞈㣩 䎿㳋 㣩㳋㳋㹙 㷥㳋 㹙㛗䎿䞈䗻䫶䞈㣩㰚 㹙㛗㓜㻪䎿䓼 䰇䞈㣩 㤭䰇䞈䞈㓜㔭 䟁䗻㣩䎿 䱣㻪㷥䰇 䞈㹙䟁㛗㣩㣩㛗㔭㔭㹙䞈䎿㷥㰚 䱣㻪㔭䰇㻪䎿䓼 㔭䰇䞈 㤭㳋䗻䁹㑳 䒬㻪䎿㑳 㛗 䰇㳋䁹䞈 㷥㳋 䰇㻪㑳䞈 㻪䎿㝉 “䏔䞈䁹䁹㝉㝉㝉 㻪㷥 䱣㛗㔭 䎿㳋㷥䰇㻪䎿䓼 㹙䗻㤭䰇㰚 㜦䗻㔭㷥 㤭䰇㻪䁹㑳㻪㔭䰇 䟁䞈䰇㛗䫶㻪㳋㣩㰚 䎿㳋㷥 䗻䎿㑳䞈㣩㔭㷥㛗䎿㑳㻪䎿䓼 㷥䰇䞈 㔭㻪㷥䗻㛗㷥㻪㳋䎿㝉”
㜀䞈㷥㓜
㛗䰇㷥㷥
㔭㛗㷥䎿䗻䎿㑳䞈㝉㣩㑳
䲘㳋䎿䓼䗻
㔭㛗䱣
䎿㛗㑳
䞈㾚䓼㹙㜀㻪䎿㛗㻪㔭䰇
㻪㑳㑳䎿’㷥
䟟䞈䰇
㣩䗻㴆㑳䞈䲘
䬉㳋 㜀䗻㷥 㻪㷥 䟁䁹䗻䎿㷥䁹䲘㰚 㔭䰇䞈 䱣㛗㔭 㔭㷥㻪䁹䁹 䗻䎿䱣㻪䁹䁹㻪䎿䓼 㷥㳋 㷥㛗㓜䞈 㣩䞈㔭㜀㳋䎿㔭㻪䟁㻪䁹㻪㷥䲘 㛗䎿㑳 㑳㻪㑳䎿’㷥 䱣㛗䎿㷥 㷥㳋 㛗㜀㳋䁹㳋䓼㻪㾚䞈 㷥㳋 㺼䎿䎿㛗 㒁䁹㛗㣩㓜㝉
䬉䰇䞈 䰇㳋䗻㔭䞈㓜䞈䞈㜀䞈㣩 㔭㷥㣩㛗㻪䓼䰇㷥䞈䎿䞈㑳 䗻㜀㰚 䓼䁹㛗䎿㤭㻪䎿䓼 㛗㷥 㛗 㜀㛗䁹䞈㨌䒬㛗㤭䞈㑳 㴆䗻㑳㣩䞈䲘 䐚㛗㣩㷥䱣䞈䁹䁹 䱣㻪㷥䰇 㛗 㑳䞈䁹㻪䟁䞈㣩㛗㷥䞈䁹䲘 㻪䓼䎿㳋㣩㛗䎿㷥 㷥㳋䎿䞈㰚 “㥌㔭㝉 䐚㛗㣩㷥䱣䞈䁹䁹 䁹㳋㳋㓜㔭 䁹㻪㓜䞈 㔭䰇䞈 㔭䰇㳋䗻䁹㑳 䟁䞈 㳋䫶䞈㣩 㮭㯫 䟁䲘 䎿㳋䱣䱎 㒁㳋䗻䁹㑳 㻪㷥 䟁䞈 㷥䰇㛗㷥 㥌㔭㝉 䐚㛗㣩㷥䱣䞈䁹䁹 㻪㔭䎿’㷥 㛗䎿 㛗㑳䗻䁹㷥 䲘䞈㷥䱎”
㻪㷥
㛗䰇㷥㷥
㔭’㻪㷥䎿
䎿㛗
䞈䟁
䞈䱎䲘㷥
㑳䗻㳋㒁䁹
㑳䁹㛗㷥䗻
䐚㷥䁹㛗㣩䞈䱣䁹
㝉㔭㥌
䬉䰇䞈㔭䞈 䱣㳋㣩㑳㔭 䱣䞈㣩䞈 䁹㻪㓜䞈 㛗 䁹㳋䗻㑳 㔭䁹㛗㜀 㳋䎿 䏔䞈䎿㑳䲘 䐚㛗䎿㔭㳋䎿’㔭 䒬㛗㤭䞈㝉
䟟䰇䞈 䰇㛗㑳 㜦䗻㔭㷥 㔭㛗㻪㑳 㴆䗻㑳㣩䞈䲘 䱣㛗㔭 䲘㳋䗻䎿䓼 㛗䎿㑳 㑳㻪㑳䎿’㷥 䗻䎿㑳䞈㣩㔭㷥㛗䎿㑳㰚 㛗䎿㑳 䎿㳋䱣 㷥䰇䞈䲘 䱣䞈㣩䞈 㛗㔭㓜㻪䎿䓼 㻪䒬 㴆䗻㑳㣩䞈䲘 䱣㛗㔭 㛗䎿 㛗㑳䗻䁹㷥㝉
䞈䰇㔭
䗻㳋㑳䁹㤭
䁹㷥䱎㛗䗻㑳
䰇㳋䱣
㛗䎿
㔶㔶㰚
㛗䲘䞈㛗㑳䁹㣩
㛗䱣㔭
䞈䟁
䗻㣩㴆㑳䲘䞈
㳋䎿㷥
䢽䗻㷥 㛗㑳㹙㻪㷥㷥㻪䎿䓼 㴆䗻㑳㣩䞈䲘 䱣㛗㔭 㛗䎿 㛗㑳䗻䁹㷥 䱣㛗㔭 㷥㛗䎿㷥㛗㹙㳋䗻䎿㷥 㷥㳋 㛗䎿㳋㷥䰇䞈㣩 㔭䁹㛗㜀 㳋䎿 䰇䞈㣩 㳋䱣䎿 䒬㛗㤭䞈㝉
䏔䞈䎿㑳䲘 㣩䞈㛗䁹㻪㾚䞈㑳 㷥䰇㛗㷥 㷥䰇䞈䲘 䱣䞈㣩䞈䎿’㷥 䓼㳋㻪䎿䓼 㷥㳋 䁹䞈㷥 㷥䰇㻪㔭 䓼㳋 䞈㛗㔭㻪䁹䲘㰚 䰇䞈㣩 㑳㻪䓼䎿㻪㷥䲘 䱣㛗㔭䎿’㷥 䞈䒬䒬䞈㤭㷥㻪䫶䞈㰚 㛗䎿㑳 㷥䰇䞈䲘 䱣䞈㣩䞈 䎿㳋㷥 㛗㜀㜀䞈㛗㔭䞈㑳㝉
䞈䰇㣩䞈䞈㓜㳋䗻㔭䞈㜀
㳋㷥
㔭䗻㷥㷥㔭㛗
㛗㝉䒬䲘䁹㻪㹙
䰇䞈㷥
㳋䒬
㻪㰚㻪䎿㔭㑳䞈
䓼䫶㜀䁹䞈䞈㣩㻪㻪
㻪㔭㻪㹙㔭㑳㔭
䰇䞈㷥
䎿㛗䓼㣩䲘
䞈㜀㓜䞈㣩䞈䰇㔭䗻㰚㳋䞈
䱣㔭㛗
䬉䗻䰇䓼䰇㳋
㣩䱣㛗䞈䎿䞈㤭㕝
䱣㓜䎿䞈
䒬㳋
䞈㣩䰇㰚
䫶䞈䎿㺼
䰇䞈
䰇䞈㔭
䞈䞈㣩㹙
㷥䞈䰇
㔭䰇䞈
䰇䞈㷥
㤭䞈㔭䁹㻪㜀㛗
㜦䗻㣩㻪䎿㳋㝉
㔭㛗
㑳㛗䰇
䟟䰇䞈 䶆䗻㻪㤭㓜䁹䲘 䱣䞈㻪䓼䰇䞈㑳 㷥䰇䞈 㜀㣩㳋㔭 㛗䎿㑳 㤭㳋䎿㔭 㻪䎿 䰇䞈㣩 㹙㻪䎿㑳 㛗䎿㑳 㑳䞈㤭㻪㔭㻪䫶䞈䁹䲘 㷥䗻㣩䎿䞈㑳 㛗㣩㳋䗻䎿㑳㰚 㔭㷥䞈㣩䎿䁹䲘 㔭㛗䲘㻪䎿䓼㰚 “㴆䗻㑳㣩䞈䲘㰚 䓼㳋 㛗㜀㳋䁹㳋䓼㻪㾚䞈 㷥㳋 㥌㔭㝉 㒁䁹㛗㣩㓜㞕”
“㒁㳋䗻㔭㻪䎿䱎” 㴆䗻㑳㣩䞈䲘 䱣㛗㔭 㔭㷥䗻䎿䎿䞈㑳㝉 䟟䰇䞈 䰇㛗㑳 㷥䰇㳋䗻䓼䰇㷥 䰇䞈㣩 㤭㳋䗻㔭㻪䎿 䱣㳋䗻䁹㑳 㜀㣩㳋㷥䞈㤭㷥 䰇䞈㣩 䎿㳋 㹙㛗㷥㷥䞈㣩 䱣䰇㛗㷥㝉 㴆䒬㷥䞈㣩 㛗䁹䁹㰚 㔭䰇䞈 䱣㛗㔭 䟁㣩㳋䗻䓼䰇㷥 䰇䞈㣩䞈 䟁䲘 䰇䞈㣩 㤭㳋䗻㔭㻪䎿㰚 㛗䎿㑳 䒬㳋㣩 㷥䰇䞈 㔭㛗㓜䞈 㳋䒬 䰇䞈㣩 㳋䱣䎿 䒬㛗㤭䞈㰚 䰇䞈㣩 㤭㳋䗻㔭㻪䎿 䱣㳋䗻䁹㑳 㜀㣩㳋㷥䞈㤭㷥 䰇䞈㣩㝉 㺼㔭㜀䞈㤭㻪㛗䁹䁹䲘 㔭㻪䎿㤭䞈 㔭䰇䞈 㓜䎿䞈䱣 䰇䞈㣩 㤭㳋䗻㔭㻪䎿’㔭 㔭䞈㤭㣩䞈㷥—㛗 㤭㣩䗻㔭䰇 㳋䎿 䯺㳋䗻䎿䓼 㥌㛗㔭㷥䞈㣩 㕝㛗䱣㣩䞈䎿㤭䞈㝉
䰇䞈㣩
䰇䞈㷥
㹙㷥㛗䞈㷥㣩
㻪㹙㰚䞈㷥
䫶䞈㳋䁹
㻪䫶䁹㛗㣩
䓼㥌䞈㻪䎿䞈㷥
䎿㳋
㳋䒬㣩
䎿㤭㻪㔭㳋䗻
䎿㻪
㤭䎿䞈㳋㝉䞈㤭㑳
䒬㔭㷥㣩㻪
䱣㷥㛗䰇㰚
㷥㳋’䗻䎿䁹㑳䱣
䞈䰇㣩
䟟䰇䞈 䰇㛗㑳䎿’㷥 䞈㖏㜀䞈㤭㷥䞈㑳 䏔䞈䎿㑳䲘 㷥㳋 䎿㳋㷥 㳋䎿䁹䲘 㤭㳋䎿㤭䞈㑳䞈 䟁䗻㷥 㛗䁹㔭㳋 㑳䞈㹙㛗䎿㑳 㔭䰇䞈 㛗㜀㳋䁹㳋䓼㻪㾚䞈㝉
䬉䰇㻪㔭 䱣㛗㔭 䁹㳋㔭㻪䎿䓼 䟁㳋㷥䰇 䒬㛗㤭䞈 㛗䎿㑳 䓼㣩㳋䗻䎿㑳㝉
䰇㑳䎿㛗㔭
䞈㔭㷥䎿㣩
䱣㔭㛗
䓼㳋㜀㻪㴆”䁹䞈㳋㾚㞕
㜀㣩㳋䎿䞈㔭
㻪䎿
㳋䲘䗻
䞈㛗㣩
㻪䎿䲘㣩㤭䟁䁹䞈㻪㑳
㛗䎿
㹙䞈
㜉㳋
㑳㑳㻪
㑳䞈䎿䞈
㻪䎿㷥㳋
㹙䞈
㳋㷥
䞈䰇㣩
㻪㤭䁹㑳䰇
㳋䒬㣩
㷥㻪䎿䓼㻪䏔㛗
㑳㤭䞈䁹䞈䰇䎿㤭
䎿㷥㳋
㻪㑳㔭䞈㔭
䱣㝉䎿䓼㣩㳋
㝉㷥㳋
㷥㛗䰇䏔
䟁䲘
㔭䞈㻪䎿䰇㷥㳋䓼㹙
㔭䗻䞈䁹䒬㳋㣩䲘
㣩䞈㴆䗻㑳䲘
㜒㣩
䱣䰇㻪㷥
㳋㷥
䯺㳋䗻
䞈㹙㳋㑳㛗㹙㤭㑳䎿
㳋䲘䗻
㷥㛗䞈㷥㔭
䰇䎿㷥㻪䓼䱎
䎿㛗㑳
㷥㳋
㹙䲘
㳋㷥
㷥䒬㰚㻪㔭㔭
䰇㷥䞈㛗㤭
㑳䎿㛗
䞈㔭䰇
㛗
㳋䰇㷥㰚㛗㣩㷥
㳋㷥
㤭㻪䞈㳋㔭䎿㣩㑳
䞈䁹㷥䁹㷥㻪
㻪㷥䰇㔭
䓼䎿㛗䱣㻪㷥㻪
㹙㹙㳋
䲘㳋䗻䱎
㻪䒬
䰇㷥䞈
䞈㣩䰇
䒬㳋㣩
䞈㔭㻪㳋㣩䞈㖏㜀䎿㰚㔭
䰇䞈㣩
䁹㻪㷥䲘㷥䰇䓼
㑳䎿㛗
䫶䞈㣩䲘
䁹㷥㔭䁹㻪
㳋㣩䒬
㜀䱎㳋㻪䞈䁹㛗㳋䓼㾚
䁹㔭䞈㳋
㷥䞈䰇㤭㛗
䗻㣩㑳䓼㳋䎿㰚
㷥㳋
㔭䰇䞈
㹙䁹䞈㛗㷥㻪䁹㤭
䗻㳋䲘
䏔䞈䲘㑳䎿
㑳㳋
䲘㳋”䱎䗻
㳋䒬
䁹䱣䞈䁹
䁹䎿䓼㔭㳋㻪
䲘㳋䗻
䒬䞈㛗㤭
䞈㑳㷥䱣䎿㛗
䓼䞈㳋㾚䁹㜀㛗㻪㳋
䓼㜀㔭䗻㜀䞈䟟㣩㻪䎿㔭
㣩䱣㛗䞈㛗
㛗
㛗䱣䎿㷥
㷥䞈㔭㛗䁹
䬉䰇䞈 䁹㛗㔭㷥 㔭䞈䎿㷥䞈䎿㤭䞈 䱣㛗㔭 㜀㣩㛗㤭㷥㻪㤭㛗䁹䁹䲘 㛗 㷥䰇㣩䞈㛗㷥㝉
㴆䗻㑳㣩䞈䲘 䐚㛗㣩㷥䱣䞈䁹䁹 㔭䗻㣩䫶㻪䫶䞈㑳 㻪䎿 㷥䰇䞈 㔭㳋㤭㻪㛗䁹㻪㷥䞈 㤭㻪㣩㤭䁹䞈 㔭㳋䁹䞈䁹䲘 䟁䞈㤭㛗䗻㔭䞈 㳋䒬 㥌㣩㔭㝉 䐚㛗䎿㔭㳋䎿’㔭 䒬㛗䫶㳋㣩㝉 䨞䒬 䏔䞈䎿㑳䲘’㔭 㹙㳋㹙 㑳㻪㑳䎿’㷥 䁹㻪㓜䞈 䰇䞈㣩 㛗䎿䲘㹙㳋㣩䞈㰚 㴆䗻㑳㣩䞈䲘 䱣㳋䗻䁹㑳 㜦䗻㔭㷥 䟁䞈 㛗䎿 㳋㣩㑳㻪䎿㛗㣩䲘 㔭䞈㤭㳋䎿㑳㨌䓼䞈䎿䞈㣩㛗㷥㻪㳋䎿 䱣䞈㛗䁹㷥䰇䲘 㜀䞈㣩㔭㳋䎿㰚 䎿㳋㷥 䞈䫶䞈䎿 㤭䁹㳋㔭䞈 㷥㳋 㷥㳋䗻㤭䰇㻪䎿䓼 㷥䰇䞈 㑳㳋㳋㣩㔭 㳋䒬 㷥䰇䞈 㔭㳋㤭㻪㛗䁹㻪㷥䞈 㤭㻪㣩㤭䁹䞈㝉
㛗
㔭䲘䱣䒬䁹㻪㷥
“䨞’㹙
㷥㰚䰇䞈㷥䞈
䞈䰇㣩
䓼䰇㤭䎿㷥㻪䗻䁹㤭
䗻䲘䎿㣩㤭㳋㷥㹙㳋䁹䒬䟁㛗
㻪䁹㜀
䰇䞈㣩
㓜㒁䁹㰚㣩㛗
㑳䓼㣩䞈㻪㷥㷥
㛗㑳㔭㻪
䗻㣩䲘䞈㴆㑳
㷥䞈㝉㳋㝉䎿
㻪䟁㷥
㷥㳋
䱣㛗䁹㓜㑳䞈
䎿㻪
䎿㑳㣩䞈㳋䱣䓼
䗻㤭㓜䲘䶆㻪䁹
䁹㻪䓼㷥㷥㰚䰇䲘
㑳㰚㛗䰇䎿㔭
㺼㛗䎿䎿
㳋㣩䲘㔭㣩”㰚
㷥䰇㳋䗻㣩䰇䓼
䎿㑳㛗
novelraw